Св. Евангелие от Матфея, глава 23
- Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим
- и сказал: «На Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи.
- Итак, всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
- связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;
- все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;
- также любят первые места на пиршествах, и первые места в синагогах,
- и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: „Учитель! Учитель!“
- А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель – Христос, все же вы – братья;
- и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
- и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник – Христос.
- Больший из вас да будет вам слуга;
- ибо кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
- Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное людям, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
- Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете дома вдов и лицемерно долго молитесь, – за то примете тем большее осуждение.
- Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хоть одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.
- Горе вам, вожди слепые, говорящие: „Если кто поклянется храмом, то ничего, а если кто поклянется золотом храма, то повинен“.
- Безумные и слепые! Что больше: золото или храм, освящающий золото?
- Также: „Если кто поклянется жертвенником, то ничего, если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен“.
- Безумные и слепые! Что больше: дар или жертвенник, освящающий дар?
- Итак, клянущийся жертвенником клянется им и всем, что на нем;
- и клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем;
- и клянущийся небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.
- Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; это надлежало делать и того не оставлять.
- Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
- Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
- Фарисей слепой! Очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.
- Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
- так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
- Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам, и украшаете памятники праведникам,
- и говорите: „Если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков“;
- таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
- дополняйте же меру отцов ваших.
- Змеи, порождения ехидны! Как убежите вы от осуждения в геенну?
- Поэтому, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;
- да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между храмом и жертвенником.
- Истинно говорю вам, что всё это придет на род этот.
- Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
- Се, оставляется вам дом ваш пуст.
- Ибо говорю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: „Благословен Грядущий во имя Господне!“»
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|