Первое послание к Фессалоникийцам, глава 2
- Вы сами знаете, братья, о нашем входе к вам, что он был не бездейственным;
- но, прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете, мы дерзнули в Боге нашем возвестить вам благовестие Божие при сильном сопротивлении.
- Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства;
- но как Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие, так мы и говорим, угождая не людям, но Богу, испытующему сердца наши.
- Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов лести, как вы знаете, ни видов корысти: Бог – свидетель!
- Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других.
- Мы могли явиться с важностью как апостолы Христовы, но были тихи среди вас, подобно как кормилица нежно обходится с детьми своими.
- Так мы, из усердия к вам, захотели передать вам не только благовестие Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны.
- Ибо вы помните, братья, труд наш и изнурение: ночью и днем работая, чтобы не отяготить кого из вас, мы проповедовали у вас благовестие Божие.
- Свидетели вы и Бог, как свято, и праведно, и безукоризненно поступали мы перед вами, верующими,
- потому что вы знаете, как каждого из вас, как отец детей своих,
- мы просили, и убеждали, и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу.
- Поэтому мы и непрестанно благодарим Бога, что, приняв от нас слышанное слово Божие, вы приняли не как слово человеческое, но как слово Божие, – каково оно есть по истине, – которое и действует в вас, верующих.
- Ибо вы, братья, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и те – от иудеев,
- которые убили и Господа Иисуса, и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем людям противятся.
- Они препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и через это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца.
- Мы же, братья, будучи разлучены с вами на короткое время лицом, а не сердцем, тем с большим желанием старались увидеть лицо ваше.
- И потому мы, – я, Павел, и раз и два – хотели прийти к вам, но воспрепятствовал нам сатана.
- Ибо кто наша надежда, или радость, или венец похвалы – не и вы ли пред Господом нашим Иисусом Христом в пришествие Его?
- Ибо вы – слава наша и радость.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|