Есфирь, глава 5
- На третий день Есфирь оделась по-царски. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем в царском доме, прямо против входа в дом. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.
- И простер царь к Есфири золотой скипетр, который был в руке его, и подошла Есфирь, и коснулась конца скипетра.
- И сказал ей царь: «Что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе».
- И сказала Есфирь: «Если царю благоугодно, пусть придет царь с Аманом сегодня на пир, который я приготовила ему».
- И сказал царь: «Сходите скорее за Аманом, чтобы сделать по слову Есфири». И пришел царь с Аманом на пир, который приготовила Есфирь.
- И сказал царь Есфири при питье вина: «Какое желание твое? Оно будет удовлетворено. И какая просьба твоя? Хотя бы до полуцарства, она будет исполнена».
- И отвечала Есфирь, и сказала: «Вот мое желание и моя просьба:
- если я нашла благоволение в очах царя и если царю благоугодно удовлетворить желание мое и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет еще завтра на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя».
- И вышел Аман в тот день веселый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских, и тот не встал и с места не тронулся перед ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.
- Однако же скрепился Аман. А когда пришел в дом свой, то послал позвать друзей своих и Зерешь, жену свою.
- И рассказывал им Аман о великом богатстве своем, и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.
- И сказал Аман: «Да и царица Есфирь никого не позвала с царем на пир, который она приготовила, кроме меня; так и назавтра я зван к ней с царем.
- Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея иудея сидящим у ворот царских».
- И сказала ему Зерешь, жена его, и все друзья его: «Пусть приготовят дерево высотою в пятьдесят локтей, и утром скажи царю, чтобы повесили Мардохея на нем, и тогда весело иди на пир с царем». И понравилось это слово Аману, и он приготовил дерево.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|