Притчи, глава 4
- Слушайте, дети, наставление отца и внимайте, чтобы научиться разуму,
- потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
- Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
- и он учил меня и говорил мне: «Да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои и живи».
- Приобретай мудрость, приобретай разум. Не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
- Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
- Главное – мудрость: приобретай мудрость и всем имением твоим приобретай разум.
- Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
- возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
- Слушай, сын мой, и прими слова мои – и умножатся тебе лета жизни.
- Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
- Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
- Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя.
- Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
- оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
- потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
- ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
- Стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
- Путь же беззаконных – как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
- Сын мой! Словам моим внимай и к речам моим приклони ухо твое;
- да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего,
- потому что они – жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
- Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
- Отвергни от себя лживость уст и лукавство языка удали от себя.
- Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо перед тобой.
- Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
- Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|