Св. Евангелие от Иоанна, глава 18
- Сказав это, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его.
- Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими.
- Итак, Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с факелами, и светильниками, и оружием.
- Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: «Кого ищете?»
- Ему отвечали: «Иисуса Назорея». Иисус говорит им: «Это Я». Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
- И когда сказал им: «Это Я», они отступили назад и пали на землю.
- Опять спросил их: «Кого ищете?» Они сказали: «Иисуса Назорея».
- Иисус отвечал: «Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут».
- Да сбудется слово, реченное Им: «Из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого».
- Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил раба первосвященника, и отсек ему правое ухо. Имя раба было Малх.
- Но Иисус сказал Петру: «Вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?»
- Тогда воины, и тысяченачальник, и служители иудейские взяли Иисуса, и связали Его,
- и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.
- Это был Каиафа, который подал совет иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
- За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же этот был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященника.
- А Петр стоял снаружи, за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал привратнице, и ввел Петра.
- Тут рабыня-привратница говорит Петру: «И ты не из учеников ли Сего Человека?» Он сказал: «Нет».
- Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся.
- Первосвященник же спросил Иисуса об учениках Его и об учении Его.
- Иисус отвечал ему: «Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего.
- Что спрашиваешь Меня? Спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил».
- Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: «Так отвечаешь Ты первосвященнику?»
- Иисус отвечал ему: «Если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?»
- Анна послал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе.
- Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: «Не из учеников ли Его и ты?» Он отрекся и сказал: «Нет».
- Один из рабов первосвященника, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: «Не тебя ли я видел с Ним в саду?»
- Петр опять отрекся; и тотчас запел петух.
- От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
- Пилат вышел к ним и сказал: «В чем вы обвиняете Человека Сего?»
- Они сказали ему в ответ: «Если бы Он не был злодеем, мы не предали бы Его тебе».
- Пилат сказал им: «Возьмите Его вы и по закону вашему судите Его». Иудеи сказали ему: «Нам не позволено предавать смерти никого».
- Да сбудется слово Иисуса, которое сказал Он, давая разуметь, какой смертью Он умрет.
- Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: «Ты – Царь иудейский?»
- Иисус отвечал ему: «От себя ли ты говоришь это или другие сказали тебе обо Мне?»
- Пилат отвечал: «Разве я иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне. Что Ты сделал?»
- Иисус отвечал: «Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда».
- Пилат сказал Ему: «Итак, Ты – Царь?» Иисус отвечал: «Ты говоришь, что Я – Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает голос Мой».
- Пилат сказал Ему: «Что есть истина?» И, сказав это, опять вышел к иудеям, и сказал им: «Я никакой вины не нахожу в Нем.
- Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя иудейского?»
- Тогда опять закричали все, говоря: «Не Его, но Варавву». Варавва же был разбойник.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|