Деяния св. Апостолов, глава 22
- «Мужи братья и отцы! Выслушайте теперь мое оправдание перед вами».
- Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:
- «Я иудей, родившийся в Тарсе киликийском, воспитанный в этом городе у ног Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне.
- Я даже до смерти гнал последователей этого учения, связывая и предавая в темницу и мужчин, и женщин,
- как засвидетельствует обо мне первосвященник и все старейшины, от которых и письма взяв к братьям, я шел в Дамаск, чтобы тамошних привести в оковах в Иерусалим на истязание.
- Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.
- Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?“
- Я отвечал: „Кто Ты, Господи?“ Он сказал мне: „Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь“.
- Бывшие же со мной свет видели и пришли в страх, но голоса Говорившего мне не слыхали.
- Тогда я сказал: „Господи! Что мне делать?“ Господь же сказал мне: „Встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет всё, что назначено тебе делать“.
- А как я от славы света того лишился зрения, то бывшие со мной за руку привели меня в Дамаск.
- Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми иудеями, живущими в Дамаске,
- пришел ко мне и, подойдя, сказал мне: „Брат Савл, прозри!“ И я тотчас увидел его.
- Он же сказал мне: „Бог отцов наших избрал тебя, чтобы ты познал волю Его, увидел Праведника и услышал глас из уст Его,
- потому что ты будешь Ему свидетелем перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал.
- Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и омой грехи твои, призвав имя Господа Иисуса“.
- Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление
- и увидел Его, и Он сказал мне: „Поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо Мне“.
- Я сказал: „Господи! Им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах,
- и когда проливалась кровь Стефана, свидетеля Твоего, я там стоял, одобрял убиение его и стерег одежды побивавших его“.
- И Он сказал мне: „Иди; Я пошлю тебя далеко – к язычникам“».
- До этого слова слушали его; а за этим подняли крик, говоря: «Истреби от земли такого! Ибо ему не должно жить».
- Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль в воздух,
- тысяченачальник повелел ввести его в крепость, приказав бичевать его, чтобы узнать, по какой причине так кричали против него.
- Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: «Разве вам позволено бичевать римского гражданина, да и без суда?»
- Услышав это, сотник пошел и донес тысяченачальнику, говоря: «Смотри, что ты хочешь делать? Этот человек – римский гражданин».
- Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: «Скажи мне: ты римский гражданин?» Он сказал: «Да».
- Тысяченачальник отвечал: «Я за большие деньги приобрел это гражданство». Павел же сказал: «А я и родился в нем».
- Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он римский гражданин, испугался, что связал его.
- На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его иудеи, освободил его от оков, и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону, и, выведя Павла, поставил его перед ними.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|