Первое послание к Коринфянам, глава 11
- Будьте подражателями мне, как я Христу.
- Хвалю вас, братья, что вы всё мое помните и держитесь преподанного так, как я передал вам.
- Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава – Христос, жене глава – муж, а Христу глава – Бог.
- Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытой головой, постыжает свою голову.
- И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытой головой, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.
- Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.
- Итак, муж не должен покрывать голову, потому что он образ и слава Божия; а жена – слава мужа.
- Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
- и не муж создан для жены, но жена для мужа.
- Поэтому жена и должна иметь на голове своей знак власти над ней – для ангелов.
- Впрочем, ни муж без жены, ни жена без мужа – в Господе;
- ибо как жена от мужа, так и муж через жену; всё же – от Бога.
- Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытой головой?
- Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
- но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала?
- А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии.
- Но, предлагая это, не хвалю вас, что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее.
- Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь как церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
- Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
- Далее, вы собираетесь так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
- ибо всякий спешит прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
- Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете Церковью Божией и унижаете неимущих? Что сказать вам? Похвалить ли вас за это? Не похвалю.
- Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб,
- и, возблагодарив, преломил, и сказал: «Примите, ешьте; это тело Мое, за вас ломимое; это совершайте в Мое воспоминание».
- Также и чашу после вечери и сказал: «Эта чаша – новый завет в Моей крови; это совершайте, когда только будете пить в Мое воспоминание».
- Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб этот и пьете чашу эту, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет.
- Поэтому, кто будет есть хлеб этот или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против тела и крови Господней.
- Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба этого и пьет из чаши этой.
- Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о теле Господнем.
- Оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает.
- Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.
- Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром.
- Поэтому, братья мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.
- А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|