Исаия, глава 25
- Господи! Ты Бог мой. Превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.
- Ты превратил город в груду камней, твердую крепость – в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.
- Поэтому будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя,
- ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитой от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.
- Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.
- И сделает Господь Саваоф на горе этой для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин;
- и уничтожит на горе этой покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.
- Поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц и снимет поношение с народа Своего по всей земле, ибо так говорит Господь.
- И скажут в тот день: «Вот Он, Бог наш! На Него мы уповали – и Он спас нас! Сей есть Господь, на Него уповали мы! Возрадуемся и возвеселимся в спасении Его!»
- Ибо рука Господа почиет на горе этой, и Моав будет попран на месте своем, как попирается солома в навозе.
- И хотя он распрострет посреди него руки свои, как плавающий распростирает их для плавания, но Бог унизит гордость его вместе c лукавством рук его.
- И твердыню высоких стен твоих обрушит, низвергнет, повергнет на землю, в прах.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|