Послание к Евреям, глава 1
- Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
- в последние дни эти говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, через Которого и веки сотворил.
- Сей, будучи сиянием славы и образом ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную величия на высоте,
- будучи столько превосходнее ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.
- Ибо кому когда из ангелов сказал Бог: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя» и еще: «Я буду Ему Отцом, и Он будет Мне Сыном»?
- Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: «И да поклонятся Ему все ангелы Божии».
- Об ангелах сказано: «Ты творишь ангелами Своими духов и служителями Своими – огонь пылающий».
- А о Сыне: «Престол Твой, Боже, вовек; жезл Царства Твоего – жезл правоты.
- Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, поэтому помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих».
- И: «В начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих;
- они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
- и, как одежду, свернешь их, и изменятся; но Ты Тот же, и лета Твои не кончатся».
- Кому когда из ангелов сказал Бог: «Воссядь одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
- Не все ли они служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|