Послание к Евреям, глава 7
- Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей,
- которому и десятину отделил Авраам от всего, во-первых, по значению имени «царь правды», а потом и «царь Салима», то есть «царь мира»,
- без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божьему, пребывает священникoм навсегда.
- Видите, как велик тот, которому и Авраам, патриарх, дал десятину из лучших добыч своих.
- Получающие священство из сынов Левия имеют заповедь: брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и эти произошли от чресл Авраамовых.
- Но этот, не происходящий из рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.
- Без всякого же прекословия меньший благословляется большим.
- И здесь десятины берут люди смертные, а там – имеющий о себе свидетельство, что он живет.
- И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину,
- ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
- Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, – ибо с ним сопряжен закон народа, – то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
- Потому что с переменой священства необходимо быть перемене и закона.
- Ибо Тот, о Котором говорится это, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.
- Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.
- И это еще яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной,
- Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни неперестающей.
- Ибо засвидетельствовано: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
- Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине ее немощи и бесполезности,
- ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу.
- И как это было не без клятвы, –
- ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвой, потому что о Нем сказано: «Клялся Господь и не раскается: „Ты священник вовек по чину Мелхиседека“», –
- то лучшего завета поручителем стал Иисус.
- Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному;
- а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее,
- поэтому и может всегда спасать приходящих через Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.
- Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
- Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого.
- Ибо закон поставляет первосвященниками людей, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, навеки совершенного.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|