Псалтирь, псалом 76
- Начальнику хора Идифуму. Псалом Асафа.
- Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу – и Он услышит меня.
- В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
- Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю – и изнемогает дух мой.
- Ты не даешь мне сомкнуть очей моих, я потрясен и не могу говорить.
- Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
- припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
- неужели навсегда отринул Господь и не будет более благоволить?
- Неужели навсегда иссякла милость Его и пресеклось слово Его в роды родов?
- Неужели Бог забыл миловать? Неужели в гневе затворил щедроты Свои?
- И сказал я: вот мое горе – изменение десницы Всевышнего.
- Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
- буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
- Боже! Свят путь Твой. Кто есть такой великий бог, как Бог наш?!
- Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
- Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
- Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и затрепетали бездны.
- Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
- Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
- Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
- Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|