Псалтирь, псалом 43
- Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
- Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал в дни их, в дни древние:
- Ты рукой Твоей истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
- ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница, и Твоя мышца, и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
- Боже, Царь мой! Ты – тот же. Даруй спасение Иакову.
- С Тобой избодаем рогами врагов наших, во имя Твое попрём ногами восстающих на нас.
- Ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня,
- но Ты спасешь нас от врагов наших и посрамишь ненавидящих нас.
- О Боге похвалимся всякий день и имя Твое будем прославлять вовек.
- Но ныне Ты отринул и посрамил нас и не выходишь с войсками нашими;
- обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас.
- Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;
- без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;
- отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас.
- Ты сделал нас притчей между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
- Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лицо мое
- от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя.
- Все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
- Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
- когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертной.
- Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
- то не взыскал ли бы этого Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
- Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.
- Восстань, что спишь, Господи?! Пробудись, не отринь навсегда!
- Почему скрываешь лицо Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
- Ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле.
- Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|