Книга Руфь, глава 4
- Вооз вышел к воротам и сидел там. И вот идет мимо родственник, о котором говорил Вооз. И сказал ему Вооз: «Зайди сюда и сядь здесь». Тот зашел и сел.
- Вооз взял десять человек из старейшин города и сказал: «Сядьте здесь». И они сели.
- И сказал Вооз родственнику: «Ноеминь, возвратившаяся с полей моавитских, продает часть поля, принадлежащую брату нашему Елимелеху.
- Я решился довести до ушей твоих и сказать: „Купи при сидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупай; а если не хочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я“». Тот сказал: «Я выкупаю».
- Вооз сказал: «Когда ты купишь поле у Ноемини, то должен купить и у Руфи моавитянки, жены умершего, и должен взять ее в замужество, чтобы восстановить имя умершего в уделе его».
- И сказал тот родственник: «Не могу я взять ее себе, чтобы не расстроить своего удела; прими ее ты, ибо я не могу принять».
- Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.
- И сказал тот родственник Воозу: «Купи себе». И снял сапог свой и дал ему.
- И сказал Вооз старейшинам и всему народу: «Вы теперь свидетели тому, что я покупаю у Ноемини все Елимелехово и все Хилеоново и Махлоново;
- также и Руфь моавитянку, жену Махлона, беру себе в жены, чтобы оставить имя умершего в уделе его и чтобы не исчезло имя умершего между братьями его и у ворот местопребывания его, – вы сегодня свидетели тому».
- И сказал весь народ, который при воротах, и старейшины: «Мы свидетели; да соделает Господь жену, входящую в дом твой, как Рахиль и как Лию, которые обе устроили дом Израилев; приобретай богатство в Ефрафе, и да славится имя твое в Вифлееме;
- и да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде, от того семени, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины».
- И взял Вооз Руфь, и она сделалась его женой. И вошел он к ней, и Господь дал ей беременность, и она родила сына.
- И говорили женщины Ноемини: «Благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле!
- Он будет тебе отрадой и питателем в старости твоей, ибо его родила сноха твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семи сыновей».
- И взяла Ноеминь дитя это, и носила его в объятьях своих, и была ему нянькой.
- Соседки нарекли ему имя и говорили: «У Ноемини родился сын», – и нарекли ему имя Овид. Он отец Иессея, отца Давида.
- И вот род Фареса: Фарес родил Есрома;
- Есром родил Арама; Арам родил Аминадава;
- Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;
- Салмон родил Вооза; Вооз родил Овида;
- Овид родил Иессея; Иессей родил Давида.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|