Книга Числа, глава 21
- Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогой от Афарима, вступил в сражение с израильтянами и нескольких из них взял в плен.
- И дал Израиль обет Господу, и сказал: «Если предашь народ этот в руки мои, то положу заклятие на города их».
- Господь услышал голос Израиля и предал хананеев в руки ему, и он положил заклятие на них и на города их и нарек имя месту тому Хорма.
- От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Эдома. И стал малодушествовать народ на пути,
- и говорил народ против Бога и против Моисея: «Зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть нам в пустыне, ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища».
- И послал Господь на народ ядовитых змей, которые жалили народ, и умерло множество народа из сынов Израилевых.
- И пришел народ к Моисею и сказал: «Согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змей». И помолился Моисей Господу о народе.
- И сказал Господь Моисею: «Сделай себе медного змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив».
- И сделал Моисей медного змея, и выставил его на знамя, и когда змея жалила человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.
- И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;
- и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;
- оттуда отправились и остановились на долине Заред;
- отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон – граница Моава, между Моавом и Аморреем.
- Потому и сказано в книге браней Господних:
- «Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава».
- Отсюда отправились к Беэр. Это тот колодец, о котором Господь сказал Моисею: «Собери народ, и дам им воды».
- Тогда воспел Израиль песнь эту: «Наполняйся, колодец, пойте ему;
- колодец, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими». Из пустыни отправились в Матанну,
- из Матанны в Нагалиил, из Нагалиила в Вамоф,
- из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицом к пустыне.
- И послал Израиль послов к Сигону, царю аморрейскому, чтобы сказать:
- «Позволь мне пройти землей твоей; не будем заходить в поля и виноградники, не будем пить воды из колодцев твоих, а пойдем дорогою царской, доколе не перейдем пределов твоих».
- Но Сигон не позволил Израилю идти через свои пределы; и собрал Сигон весь народ свой, и выступил против Израиля в пустыню, и дошел до Иаацы, и сразился с Израилем.
- И поразил его Израиль мечом, и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов аммонитских, ибо крепок был предел аммонитян;
- и взял Израиль все города эти, и жил Израиль во всех городах аморрейских, в Есевоне и во всех, зависящих от него;
- ибо Есевон был город Сигона, царя аморрейского, и он воевал с прежним царем моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.
- Потому говорят приточники: «Идите в Есевон, да устроят и утвердят город Сигона;
- ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигона, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.
- Горе тебе, Моав! Погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами аморрейского царя Сигона;
- мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы».
- И жил Израиль в земле аморрейской.
- И послал Моисей высмотреть Иазер, и взяли его и селения, зависящие от него, и прогнали аморреев, которые в них были.
- И поворотили и пошли к Васану. И выступил против них Ог, царь васанский, сам и весь народ его, на сражение к Едрее.
- И сказал Господь Моисею: «Не бойся его, ибо Я предам его, и весь народ его, и всю землю его в руки твои, и поступишь с ним, как поступил с Сигоном, царем аморрейским, который жил в Есевоне».
- И поразили они его, и сыновей его, и весь народ его, так что ни одного не осталось, и овладели землей его.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|