Второе послание к Коринфянам, глава 6
- Мы же, как соработники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
- Ибо сказано: «Во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе». Вот теперь время благоприятное, вот теперь день спасения.
- Мы никому ни в чем не даем повода к преткновению, чтобы не было порицаемо служение,
- но во всем являем себя как служители Божии: в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
- под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,
- в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
- в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
- в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах. Нас почитают обманщиками, но мы верны;
- мы неизвестны, но нас узнают; нас считают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
- нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
- Уста наши открыты к вам, коринфяне, сердце наше расширено.
- Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
- В равной мере, – говорю, как детям, – будьте открыты и вы.
- Не склоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмой?
- Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
- Какая совместимость храма Божьего с идолами? Ибо вы храм Бога живого, как сказал Бог: «Вселюсь в них, и буду ходить в них, и буду их Богом, и они будут Моим народом».
- «И потому выйдите из среды их и отделитесь, – говорит Господь, – и не прикасайтесь к нечистому; и Я приму вас.
- И буду вам Отцом, и вы будете Моими сынами и дочерями», – говорит Господь Вседержитель.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|