Ёв, разьдзел 38
- Гасподзь адказваў Ёву з буры і сказаў:
- хто гэты, які азмрочвае наканаванае словамі бяз сэнсу?
- Аперажы сёньня сьцёгны твае, як муж: Я буду пытацца ў цябе, і ты адказвай мне:
- дзе быў ты, калі Я закладваў асновы зямлі? скажы, калі ведаеш.
- Хто паклаў меру ёй, калі ведаеш? альбо хто працягваў па ёй вяроўку?
- На чым умацаваны асновы яе, альбо хто паклаў кутні камень на ёй,
- пры ўсеагульнай радасьці ранішніх зорак, калі сыны Божыя ўсклікалі ад захапленьня?
- Хто зачыніў мора брамаю, калі яно вырвалася, выйшла як бы з чэрава,
- калі воблакі зрабіў вопраткаю ягонай і мглу пялёнамі ягонымі,
- і зацьвердзіў яму Маё вызначэньне, і паставіў завалы і браму,
- і сказаў: дагэтуль дойдзеш і не пяройдзеш, і тут мяжа пагардлівым хвалям тваім?
- Ці даваў ты калі ў жыцьці сваім загад раніцы і ці ўказваў зары месца яе,
- каб яна ахапіла краі зямлі і страсянула зь яе бязбожных,
- каб зямля зьмянілася, як гліна пад пячаткаю, і сталася, як рознаколерная вопратка,
- і каб адабралася ў бязбожных сьвятло іхняе і дзёрзкая рука іхняя паламалася?
- Ці сыходзіў ты ў глыбіню мора і ці ўваходзіў у дасьледаваньне бездані?
- Ці адчынялася табе брама сьмерці, і ці бачыў ты браму ценю сьмяротнага?
- Ці агледзеў ты шырыню зямлі? Растлумач, калі ведаеш усё гэта?
- Дзе дарога да жытлішча сьвятла, і дзе месца цемры?
- Ты, вядома, даходзіў да межаў яе і ведаеш сьцежкі да дома яе.
- Ты ведаеш гэта, бо ты быў ужо тады народжаны, і лік дзён тваіх вельмі вялікі.
- Ці ўваходзіў ты ў сховішчы сьнегу і ці бачыў ты скарбніцы граду,
- якія сьцерагу я на час смутны, на дзень бітвы і вайны?
- Па якім шляху разьліваецца сьвятло і разносіцца ўсходні вецер па зямлі?
- Хто праводзіць пратокі для выліваньня вады і шлях граманоснай маланцы,
- каб падаў дождж на зямлю бязьлюдную, на пустыню, дзе няма чалавека,
- каб насычаць пустыню і стэп і абуджаць травяныя зародкі да росту?
- Ці ёсьць у дажджу бацька? альбо хто нараджае кроплі расы?
- З чыйго чэрава выходзіць лёд, і іней нябесны, — хто родзіць яго?
- Воды, як камень, мацнеюць, і паверхня бездані замярзае.
- Ці можаш ты завязаць вузел Хіма і разьвязаць повязі Кесіль?
- Ці можаш ты выводзіць сузорэі ў свой час і весьці Ас зь яе дзецьмі?
- Ці ведаеш ты статуты неба, ці можаш усталяваць валадараньне яго на зямлі?
- Ці можаш узвысіць голас твой да воблакаў, каб вада шчодра пакрыла цябе?
- Ці можаш пасылаць маланкі, і ці пойдуць яны і ці скажуць табе: вось мы?
- Хто ўклаў мудрасьць у сэрца, альбо хто даў сэнс розуму?
- Хто можа разьлічыць воблакі сваёю мудрасьцю і ўтрымаць судзіны неба,
- калі пыл абарочваецца ў гразь і камлыгі зьліпаюцца?
- Ці ты ловіш здабычу ільвіцы і корміш маладых ільвянят,
- калі яны ляжаць у бярлогах альбо тояцца пад ценем у засадзе?
- Хто рыхтуе ворану корм ягоны, калі птушаняты яго крычаць да Бога, бадзяючыся безь ежы?
|
Выбор перевода и языка
|