Екклесиаст, глава 11
- Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
- Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
- Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.
- Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.
- Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости в чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
- Утром сей семя твое и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.
- Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
- Если человек проживет и много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, – суета!
- Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости в дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
- И удаляй печаль от сердца твоего и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность – суета.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|