Притчи, rozdział 22
- Lepszy szacunek niż wielkie bogactwo, lepsze uznanie niż srebro i złoto.
- Spotykają się bogacz i nędzarz — Pan obydwu jest Stwórcą.
- Rozważny zło widzi i odwraca się, nierozważni tam idą — i szkodę ponoszą.
- Owocem pokory jest bojaźń Pańska, bogactwo, szacunek i życie.
- Ciernie, sidła na drodze złoczyńcy, kto życia strzeże, ten od nich jest z dala.
- Wdrażaj chłopca w prawidła jego drogi, a nie zejdzie z niej i w starości.
- Ubogimi kieruje bogaty, sługą wierzyciela jest dłużnik.
- Kto sieje zło, zbiera nieszczęście, kij jego gniewu przepadnie.
- Błogosławiony, czyj wzrok miłosierny, bo chlebem dzieli się z biednym.
- Przepędź szydercę, a kłótnia ustąpi, ucichnie zatarg i potwarz.
- Kto kocha czystych sercem, kto ma wdzięk na wargach — przyjacielem króla.
- Oczy Pana strzegą rozsądku, a niweczą mowy wiarołomcy.
- Leniwy mówi: Lew jest na drodze: zginę na środku ulicy.
- Usta żon cudzych są dołem głębokim: na kogo Pan się gniewa, ten tam wpadnie.
- W sercu chłopięcym głupota się mieści, rózga karności wypędzi ją stamtąd.
- Uciskać biedaka — to jego bogacić, bogacza wspierać — to wtrącać go w biedę.
- Słowa Mędrców. Nadstaw ucha i słuchaj słów mędrców, nakłoń swe serce ku mojej nauce,
- bo dobrze, gdy w sercu je chowasz, gdy stale je widać na twoich wargach.
- Byś ufność swą w Panu pokładał, chcę wskazać ci dzisiaj twoją drogę.
- Czy już nie pisałem tobie trzy razy [słów pełnych] rad i wskazań,
- by cię nauczyć prawości i prawdy, byś wiernie zdał sprawę temu, kto cię posłał?
- Nie okradaj nędzarza, ponieważ jest nędzarzem, nie uciskaj w bramie biednego,
- bo Pan rzecznikiem ich sprawy, wydrze On życie tym, co ich krzywdzą.
- Nie wiąż się z człowiekiem gniewliwym, nie obcuj z człowiekiem porywczym,
- byś do dróg jego nie przywykł i nie zgotował pułapki na swe życie.
- Nie bądź z tych, co dają porękę, co ręczą za [cudze] długi.
- Jeżeli nie masz czym zapłacić, po co mają łóżko zabrać spod ciebie?
- Nie przesuwaj starej miedzy, ustalonej przez twoich przodków.
- Widzisz biegłego w swoim zawodzie? Będzie on stał przed obliczem królów, a nie przed ludźmi prostymi.
|
Выбор перевода и языка
|