Песня Песней, глава 6
- «Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Мы поищем его с тобою».
- «Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии.
- Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне, он пасет между лилиями».
- «Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами.
- Отведи очи твои от меня, потому что они волнуют меня.
- Волосы твои, как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои, как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
- как половинки гранатового яблока, ланиты твои под кудрями твоими.
- Есть шестьдесят цариц, и восемьдесят наложниц, и девиц без числа,
- но единственная – она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, избранная у родительницы своей. Увидели ее девицы – и превознесли ее, царицы и наложницы – и восхвалили ее».
- «Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?»
- «Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?
- Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего».
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|