Книга Второзаконие, глава 15
- В конце семи лет предоставляй прощение.
- Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа;
- с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
- Разве только не будет у тебя нищего, ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтобы ты взял ее в наследство,
- если только будешь слушать глас Господа, Бога твоего, и стараться исполнять все заповеди эти, которые я сегодня заповедую тебе;
- ибо Господь, Бог твой, благословит тебя, как Он говорил тебе, и ты будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы; и господствовать будешь над многими народами, а они над тобой не будут господствовать.
- Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим,
- но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается.
- Берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: „Приближается седьмой год, год прощения“, – и чтобы от того глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе грех.
- Дай ему взаймы, и когда будешь давать ему, не должно скорбеть сердце твое, ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой, во всех делах твоих и во всем, что будет делаться твоими руками;
- ибо нищие всегда будут среди земли твоей. Потому я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей.
- Если продастся тебе брат твой, еврей или еврейка, то шесть лет должен он быть рабом тебе, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу.
- Когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками,
- но снабди его от стад твоих, от гумна твоего и от точила твоего: дай ему, чем благословил тебя Господь, Бог твой.
- Помни, что и ты был рабом в земле египетской и избавил тебя Господь, Бог твой, потому я сегодня и заповедую тебе это.
- Если же он скажет тебе: „Не пойду я от тебя, потому что я люблю тебя и дом твой“, – потому что хорошо ему у тебя,
- то возьми шило и проколи ухо его к двери; и будет он рабом твоим навек. Так поступай и с рабыней твоей.
- Не считай этого для себя тяжким, что ты должен отпустить его от себя на свободу, ибо он в шесть лет заработал тебе вдвое против платы наемника; и благословит тебя Господь, Бог твой, во всем, что ни будешь делать.
- Все первородное мужского пола, что родится от крупного скота твоего и от мелкого скота твоего, посвящай Господу, Богу твоему: не работай на первородном воле твоем и не стриги первородного из мелкого скота твоего;
- пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и семейство твое на месте, которое изберет Господь, Бог твой.
- Если же будет на нем порок, хромота, или слепота, или другой какой-нибудь порок, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему,
- но в жилищах твоих ешь его; нечистый, как и чистый, может есть, как серну и как оленя;
- только крови его не ешь: на землю выливай ее, как воду.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|