Иеремия, глава 46
- Слово Господне, которое было к Иеремии, пророку, о народах языческих:
- o Египте, о войске фараона Нехао, царя египетского, которое было при реке Евфрате, в Кархемисе, и которое поразил Навуходоносор, царь вавилонский, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя иудейского:
- «Готовьте щиты и копья и вступайте в сражение;
- седлайте коней и садитесь, всадники, и становитесь в шлемах; точите копья, облекайтесь в броню.
- Почему же, вижу Я, они оробели и обратились назад? И сильные их поражены и бегут не оглядываясь. Отовсюду ужас, – говорит Господь. –
- Не убежит быстроногий, и не спасется сильный: на севере, у реки Евфрат, они споткнутся и падут.
- Кто это поднимается, как река, и, как потоки, волнуются воды его?
- Египет поднимается, как река, и, как потоки, взволновались воды его, и говорит: „Поднимусь и покрою землю, погублю город и жителей его“.
- Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные эфиопы и ливийцы, вооруженные щитом, и лидийцы, держащие луки и натягивающие их.
- Ибо день этот у Господа Бога Саваофа есть день отмщения, чтобы отомстить врагам Его. И меч будет пожирать, и насытится, и упьется кровью их; ибо это Господу Богу Саваофу будет жертвоприношение в земле северной, при реке Евфрат.
- Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевание, нет для тебя исцеления.
- Услышали народы о посрамлении твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо сильный столкнулся с сильным, и оба вместе пали».
- Слово, которое сказал Господь пророку Иеремии о нашествии Навуходоносора, царя вавилонского, чтобы поразить землю египетскую:
- «Возвестите в Египте, и дайте знать в Магдоле, и дайте знать в Нофе и Тафнисе. Скажите: „Становись и готовься, ибо меч пожирает окрестности твои“».
- Отчего сильный твой опрокинут? Не устоял, потому что Господь погнал его.
- Он умножил падающих, даже падали один на другого и говорили: «Вставай и возвратимся к народу нашему, в родную нашу землю от губительного меча».
- А там кричат: «Фараон, царь Египта, смутился; он пропустил условленное время».
- «Живу Я! – говорит Царь, Которого имя Господь Саваоф. – Как Фавор среди гор и как Кармил при море, так верно придет он.
- Готовь себе нужное для переселения, дочь – жительница Египта, ибо Ноф будет опустошен, разорен, останется без жителя.
- Египет – прекрасная телица, но погибель от севера идет, идет.
- И наемники его среди него, как откормленные тельцы, – и сами обратились назад, побежали все, не устояли, потому что пришел на них день погибели их, время посещения их.
- Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки.
- Вырубят лес его, – говорит Господь, – ибо они несметны: их более, нежели саранчи, и нет числа им.
- Посрамлена дочь Египта, предана в руки народа северного».
- Господь Саваоф, Бог Израилев, говорит: «Вот, Я посещу Аммона, который в Но, и фараона, и Египет, и богов его, и царей его, фараона и надеющихся на него;
- и предам их в руки ищущих души их, и в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в прежние дни», – говорит Господь.
- «Ты же не бойся, раб мой Иаков, и не страшись, Израиль, ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и семя твое – из земли плена их. И возвратится Иаков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его.
- Не бойся, раб Мой Иаков, – говорит Господь, – ибо Я с тобой: Я истреблю все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю, а только накажу тебя в меру; ненаказанным же не оставлю тебя».
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|