Книга Исход, глава 7
- Но Господь сказал Моисею: «Смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком:
- ты будешь говорить ему все, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, будет говорить фараону, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей.
- Но Я ожесточу сердце фараона и явлю множество знамений Моих и чудес Моих в земле египетской.
- Фараон не послушает вас, и Я наложу руку Мою на Египет и выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли египетской судами великими.
- Тогда узнают египтяне, что Я Господь, когда простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их».
- И сделали Моисей и Аарон; как повелел им Господь, так они и сделали.
- Моисею было восемьдесят, а Аарону восемьдесят три года, когда стали говорить они с фараоном.
- И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
- «Если фараон скажет вам: „Сделайте чудо“, то ты скажи Аарону: „Возьми посох свой и брось на землю перед фараоном“, – он сделается змеем».
- Моисей и Аарон пришли к фараону и сделали так, как повелел им Господь. И бросил Аарон посох свой перед фараоном и перед рабами его, и он сделался змеем.
- И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы египетские сделали то же своими чарами:
- каждый из них бросил свой посох, и они сделались змеями, но посох Аарона поглотил их посохи.
- Сердце фараона ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил им Господь.
- И сказал Господь Моисею: «Упорно сердце фараона; он не хочет отпустить народ.
- Пойди к фараону завтра. Вот, он выйдет к воде, ты стань на пути его, на берегу реки, и посох, который превращался в змея, возьми в руку свою
- и скажи ему: „Господь, Бог евреев, послал меня сказать тебе: «Отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне». Но вот, ты доселе не послушался.
- Так говорит Господь: «Из этого узнаешь, что Я Господь». Вот этим посохом, который в руке моей, я ударю по воде, которая в реке, и она превратится в кровь;
- и рыба в реке умрет; и река воссмердит; и египтянам омерзительно будет пить воду из реки“».
- И сказал Господь Моисею: «Скажи Аарону: „Возьми посох свой и простри руку свою на воды египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое вместилище вод их, – и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле египетской и в деревянных и в каменных сосудах“».
- И сделали Моисей и Аарон, как повелел им Господь. И поднял Аарон посох свой и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь;
- и рыба в реке вымерла, и река воссмердела, и египтяне не могли пить воду из реки; и была кровь по всей земле египетской.
- И волхвы египетские чарами своими сделали то же. И ожесточилось сердце фараона, и не послушал их, как и говорил Господь.
- И повернулся фараон, и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось и этим.
- И стали копать все египтяне около реки, чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воду из реки.
- И исполнилось семь дней после того, как Господь поразил реку.
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|