Наум, rozdział 1
- Wyrok na Niniwę. Księga widzenia Nahuma z Elkosz.
- Zazdrosnym i mszczącym się Bogiem jest Pan; mścicielem jest Pan i Władcą [pełnym] gniewu; Pan mści się nad swymi wrogami i długo się gniewa na swoich nieprzyjaciół.
- Pan jest cierpliwy, ale i potężny siłą; a oczyszczając — nikogo nie zostawia bez kary. Wśród burzy i wichru Jego droga, a chmury — pyłem nóg Jego.
- On gromi morze i On je wysusza, i wszystkie rzeki zamienia w pustynię. Omdlewa Baszan i Karmel i więdnie kwiat Libanu.
- Przed Nim drżą góry i pagórki się rozpływają; a ziemia trzęsie się od Jego oblicza — i ląd, i wszyscy jego mieszkańcy.
- Któż się ostoi przed Jego zagniewaniem i kto wytrzyma Jego zapalczywość? Gniew Jego wylewa się jak ogień; i rozpadają się przed Nim skały.
- Dobry jest Pan, On obroną w dniu niedoli; zna tych, którzy Mu ufają.
- Ale przez spotęgowany wylew zniszczy On jej miejsce. I wrogów swoich będzie ścigał ciemnością.
- Po raz wtóry nie powstanie ucisk… Cóż — knujecie zło przeciw Panu? On sprawi zagładę.
- Bo jak ciernie razem splecione i jak pijacy winem upojeni, jak wyschłe rżysko będą wyniszczeni.
- Z ciebie wyszedł ten, który umyślił zło przeciw Panu, planujący nikczemne zamiary.
- Tak mówi Pan: Chociaż nietknięci są i tak liczni, będą jednak wytępieni i zginą. Ciebie upokorzyłem — nie upokorzę cię więcej.
- A teraz złamię jego jarzmo, które jest na tobie, i porozrywam twe więzy.
- I Pan rozkazał przeciw tobie: Imię twoje nie będzie już miało potomstwa, z domu boga twego usunę rzeźby i odlewy, uczynię ci grób, boś nikczemny.
|
Выбор перевода и языка
|