|
Высказывания царя ЛемуилаВысказывания Лемуила, царя. Изреченияa, которым научила его мать: «О сын мой, сын моего чрева, о сын мой – ответ на молитвы моиb,
не давай своей силы женщинам, мощи своей – губительницам царей.
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, не правителям жаждать хмельного питья,
чтобы, напившись, они не забыли закона и не лишили всех угнетенных прав.
Дайте хмельное питье погибающим, вино – тем, кто скорбит жестоко;
пусть выпьют и бедность свою забудут и не вспомнят больше своих невзгод.
Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленныхc.
Говори, отстаивая справедливость; защищай права бедных и нищих». Добродетельная женаХорошая жена – кто ее найдет? Камней драгоценных она дорожеd.
Всем сердцем верит ей муж, с ней он не будет в убытке.
Она приносит ему добро, а не зло во все дни своей жизни.
Она выбирает шерсть и лен и охотно трудится своими руками.
Она подобна купеческим кораблям – издалека добывает свой хлеб.
Затемно она встает, готовит пищу своей семье и дает служанкам работу.
Присматривает поле и покупает его; на заработанное ею насаждает виноградник.
С жаром принимается за работу, ее руки крепки для ее трудов.
Она понимает, что торговля ее доходна; не гаснет ночью ее светильник.
Руки свои на прялку кладет, пальцы ее держат веретено.
Для бедняка она открывает ладонь и протягивает руки нуждающимся.
В снег не боится за свою семью: вся ее семья одевается в алые одежды.
Она делает покрывала для своей постели, одевается в тонкий лен и пурпурe.
Мужа ее уважают у городских воротf – со старейшинами страны место его.
Она делает льняные одежды и продает их и поставляет купцам пояса.
Одевается силою и достоинством и весело смотрит она в завтрашний день.
Она говорит с мудростью, и доброе наставление на ее языке.
Она смотрит за делами своей семьи, хлеб безделья она не ест.
Ее дети встают и благословенной ее зовут, также муж – и хвалит ее:
«Много есть хороших жен, но ты превзошла их всех».
Прелесть обманчива и красота мимолетна, но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
Дайте ей награду, которую она заслужила, пусть дела ее славят ее у городских ворот.
Примечания
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
|