Высказывания царя Лемуила

Высказывания Лемуила, царя. Изреченияa, которым научила его мать:

«О сын мой, сын моего чрева,
о сын мой – ответ на молитвы моиb,
не давай своей силы женщинам,
мощи своей – губительницам царей.

Не царям, Лемуил,
не царям пить вино,
не правителям жаждать хмельного питья,
чтобы, напившись, они не забыли закона
и не лишили всех угнетенных прав.
Дайте хмельное питье погибающим,
вино – тем, кто скорбит жестоко;
пусть выпьют и бедность свою забудут
и не вспомнят больше своих невзгод.

Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,
для защиты прав всех обездоленныхc.
Говори, отстаивая справедливость;
защищай права бедных и нищих».

Добродетельная жена

Хорошая жена – кто ее найдет?
Камней драгоценных она дорожеd.
Всем сердцем верит ей муж,
с ней он не будет в убытке.
Она приносит ему добро, а не зло
во все дни своей жизни.
Она выбирает шерсть и лен
и охотно трудится своими руками.
Она подобна купеческим кораблям –
издалека добывает свой хлеб.
Затемно она встает,
готовит пищу своей семье
и дает служанкам работу.
Присматривает поле и покупает его;
на заработанное ею насаждает виноградник.
С жаром принимается за работу,
ее руки крепки для ее трудов.
Она понимает, что торговля ее доходна;
не гаснет ночью ее светильник.
Руки свои на прялку кладет,
пальцы ее держат веретено.
Для бедняка она открывает ладонь
и протягивает руки нуждающимся.
В снег не боится за свою семью:
вся ее семья одевается в алые одежды.
Она делает покрывала для своей постели,
одевается в тонкий лен и пурпурe.
Мужа ее уважают у городских воротf
со старейшинами страны место его.
Она делает льняные одежды и продает их
и поставляет купцам пояса.
Одевается силою и достоинством
и весело смотрит она в завтрашний день.
Она говорит с мудростью,
и доброе наставление на ее языке.
Она смотрит за делами своей семьи,
хлеб безделья она не ест.
Ее дети встают и благословенной ее зовут,
также муж – и хвалит ее:
«Много есть хороших жен,
но ты превзошла их всех».
Прелесть обманчива и красота мимолетна,
но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
Дайте ей награду, которую она заслужила,
пусть дела ее славят ее у городских ворот.

Примечания

  • Притчи 31:1 Или: «Изречения Лемуила, царя из Массы».
  • Притчи 31:2 Букв.: «сын обетов моих». Вероятно, здесь имеется в виду один из тех случаев, когда женщины (в данном случае царица-мать) давали Богу обеты, прося у Него сына (см., например, 1 Цар. 1:11).
  • Притчи 31:8 Букв.: «всех детей исчезновения».
  • Притчи 31:10-31 В оригинале этот отрывок написан в форме акростиха, т. е. каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  • Притчи 31:22 Тонкий лен и пурпур – то есть одежды из дорогих для того времени тканей.
  • Притчи 31:23 Ворота города были центром всей общественной жизни, около них проходили и судебные разбирательства.

Постоянная ссылка на эту страницу old.bibleonline.ru/bible/nrt/20/31/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Holy Bible, New Russian Translation
    Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
    Used by Permission of Biblica, Inc.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2024
Перейти на новую версию сайта.