Мудрый сын принимает наставление своего отца,
а глумливый упреков не слушает.

От плода своих уст человек вкушает благо,
а лживые тяготеют к жестокости.

Стерегущий уста хранит свою жизнь,
а говорящий опрометчиво себя погубит.

Лентяй желает и ничего не получает,
а желания усердного исполняются до конца.

Праведник ненавидит ложь,
а неправедные приносят срам и бесчестие.

Праведность хранит тех, чей путь прям,
а нечестие губит грешника.

Один притворяется богатым, но ничего не имеет;
другой притворяется бедным, будучи очень богат.

Богатством можно выкупить жизнь человека,
а бедняку и не угрожает никто.

Свет праведных светит весело,
а светильник нечестивых гаснет.

Высокомерие только рождает ссоры,
а мудрость у тех, кто внимает советам.

Тает богатство, что быстро нажитоa,
а копящий мало-помалу накопит много.

Не сбывающаяся надежда томит сердце,
а сбывшееся желание – дерево жизни.

Презирающий наставление сам себя губит,
а чтущий заповедь будет вознагражден.

Учение мудрых – источник жизни,
отводящий от сетей смерти.

Здравый разум вызывает расположение,
а путь вероломных ведет к погибелиb.

Всякий разумный поступает со знанием,
а глупец выказывает свою дурость.

Жди от плохого посла беды,
а от верного вестника – исцеления.

Бедность и стыд пренебрегающему наставлением,
а внимающего упреку почтят.

Сладко душе сбывшееся желание,
а глупцам противно от зла отвернуться.

Кто общается с мудрыми, сам станет мудр,
а спутник глупцов попадет в беду.

Несчастье преследует грешника,
а благополучие – награда для праведных.

Добрый человек оставит наследство детям своих детей,
а богатство грешных копится для праведных.

Много хлеба может дать и поле бедняка,
но несправедливость отнимает у него урожай.

Жалеющий розгу не любит своего сына,
а кто любит, прилежно его наказывает.

Праведник досыта будет есть,
а нечестивый – ходить голодным.

Примечания

  • Притчи 13:11 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «Богатство, что от суеты» или: «мошеннически нажито».
  • Притчи 13:15 Ведет к погибели – или: «суров»; или: «жесток». Смысл еврейского текста здесь неясен.

Постоянная ссылка на эту страницу old.bibleonline.ru/bible/nrt/20/13/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Holy Bible, New Russian Translation
    Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
    Used by Permission of Biblica, Inc.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2024
Перейти на новую версию сайта.