Книга Судей, глава 17
- Был некто на горе Ефремовой по имени Миха.
- Он сказал матери своей: «Тысяча сто сиклей серебра, которые у тебя взяты и за которые ты при мне изрекла проклятие, это серебро у меня, я взял его». Мать его сказала: «Благословен сын мой у Господа!»
- И возвратил он матери своей тысячу сто сиклей серебра. И сказала мать его: «Это серебро я от себя посвятила Господу для тебя, сына моего, чтобы сделать из него истукан и литый кумир; итак, отдаю это тебе».
- Но он возвратил серебро матери своей. Мать его взяла двести сиклей серебра и отдала их плавильщику. Он сделал из них истукан и литый кумир, который и находился в доме Михи.
- И был у Михи дом божий. И сделал он ефод и терафим, и посвятил одного из сыновей своих, чтоб он был у него священником.
- В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым.
- Один юноша из Вифлеема иудейского, из колена Иудина, левит, тогда жил там.
- Этот человек пошел из города Вифлеема иудейского, чтобы пожить где случится, и, идя дорогой, пришел на гору Ефремову к дому Михи.
- И сказал ему Миха: «Откуда ты идешь?» Он сказал ему: «Я левит из Вифлеема иудейского и иду пожить где случится».
- И сказал ему Миха: «Останься у меня и будь у меня отцом и священником; я буду давать тебе по десяти сиклей серебра на год, потребное одеяние и пропитание».
- Левит пошел к нему, и согласился левит остаться у этого человека, и был юноша у него как один из сыновей его.
- Миха посвятил левита, и этот юноша был у него священником и жил в доме у Михи.
- И сказал Миха: «Теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником».
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
- Тексты Юбилейного издания предоставлены Миссионерским союзом «Свет на Востоке».
- Издание представляет собой отредактированный Синодальный перевод Священного Писания. Изменения коснулись в основном устаревших слов: библейская лексика по возможности приближена к современой. Для оформления прямой речи введены кавычки, наиболее известные стихи выделены.
|