Proverbi, capitolo 7
- Figliuol mio, ritieni le mie parole, e fa’ tesoro de’ miei comandamenti.
- Osserva i miei comandamenti e vivrai; custodisci il mio insegnamento come la pupilla degli occhi.
- Legateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.
- Di’ alla sapienza: «Tu sei mia sorella», e chiama l’intelligenza amica tua,
- affinché ti preservino dalla donna altrui, dall’estranea che usa parole melate.
- Ero alla finestra della mia casa, e dietro alla mia persiana stavo guardando,
- quando vidi, tra gli sciocchi, scorsi, tra i giovani, un ragazzo privo di senno,
- che passava per la strada, presso all’angolo dov’essa abitava, e si dirigeva verso la casa di lei,
- al crepuscolo, sul declinar del giorno, allorché la notte si faceva nera, oscura.
- Ed ecco farglisi incontro una donna in abito da meretrice e astuta di cuore,
- turbolenta e proterva, che non teneva piede in casa:
- ora in istrada, ora per le piazze, e in agguato presso ogni canto.
- Essa lo prese, lo baciò, e sfacciatamente gli disse:
- «Dovevo fare un sacrifizio di azioni di grazie; oggi ho sciolto i miei voti;
- perciò ti son venuta incontro per cercarti, e t’ho trovato.
- Ho guarnito il mio letto di morbidi tappeti, di coperte ricamate con filo d’Egitto;
- l’ho profumato di mirra, d’aloe e di cinnamomo.
- Vieni inebriamoci d’amore fino al mattino, sollazziamoci in amorosi piaceri;
- giacché il mio marito non è a casa; è andato in viaggio lontano;
- ha preso seco un sacchetto di danaro, non tornerà a casa che al plenilunio».
- Ella lo sedusse con le sue molte lusinghe, lo trascinò con la dolcezza delle sue labbra.
- Egli le andò dietro subito, come un bove va al macello, come uno stolto è menato ai ceppi che lo castigheranno,
- come un uccello s’affretta al laccio, senza sapere ch’è teso contro la sua vita, finché una freccia gli trapassi il fegato.
- Or dunque, figliuoli, ascoltatemi, e state attenti alle parole della mia bocca.
- Il tuo cuore non si lasci trascinare nelle vie d’una tal donna; non ti sviare per i suoi sentieri;
- ché molti ne ha fatti cadere feriti a morte, e grande è la moltitudine di quelli che ha uccisi.
- La sua casa è la via del soggiorno de’ defunti, la strada che scende ai penetrali della morte.
|
Выбор перевода и языка
|