|
Песнь 113 aКогда вышел Исраил из Египта, потомки Якуба – от народа чужого,b
Иудея стала святынею Всевышнего, Исраил – Его владением.c
Море увидело это и отступило,d река Иордан обратилась вспять.e
Горы запрыгали, как бараны, и холмы – как ягнята.
Что с тобой, море, что ты отступило, и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
Что вы, горы, запрыгали, как бараны, и вы, холмы, – как ягнята?
Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Якуба.
Он превратил скалу в озеро воды, камень – в источник вод.
Не нам, не нам, Вечный, а имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
Зачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
Наш Бог на небесах и делает всё, что Ему угодно.
А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
У них есть уста, но они не говорят, есть глаза, но они не видят;
у них есть уши, но они не слышат, есть ноздри, но они не чувствуют запаха;
у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей они не издают голоса.
Делающие их и надеющиеся на них да будут подобны им.
Народ Исраила, надейся на Вечного! Он – твоя помощь и щит.
Дом Харуна, надейся на Вечного! Он – твоя помощь и щит.
Боящиеся Вечного, надейтесь на Вечного! Он – ваша помощь и щит.
Вечный нас помнит и благословит: благословит народ Исраила и дом Харуна,
благословит всех боящихся Вечного, от мала до велика.
Да увеличит Вечный ваши семьи – ваши и ваших детей.
Да благословит вас Вечный, сотворивший небо и землю.
Небеса принадлежат Вечному, а землю Он отдал роду человеческому.
Не мёртвые восхваляют Вечного и не нисходящие в могильную тишину,
а мы прославим Вечного отныне и вовеки. Славьте Вечного!
Примечания
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
|