|
a
Когда вышел Израиль из Египтаb и дом Иакова от народа чужеземного,
Иуда стал Его святилищем, Израиль – Его владением.
Море увидело это и отступилоc, река Иордан обратилась вспятьd.
Горы запрыгали, как бараны, и холмы – как ягнята.
Что с тобой, море, что ты отступило, и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
Что вы, горы, запрыгали, как бараны, и вы, холмы, – как ягнята?
Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Иакова,
Который превратил скалу в озеро воды, камень – в источник вод.
Не нам, не нам, Господи, а имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.
Зачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»
Наш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.
А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.
У них есть уста, но они не говорят, у них есть глаза, но они не видят,
у них есть уши, но они не слышат, есть ноздри, но они не чувствуют запаха;
у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей они не издают голоса.
Делающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.
Израиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Дом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.
Боящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.
Господь нас помнит и благословит: благословит дом Израилев, благословит дом Ааронов,
благословит всех боящихся Господа, малых и великих.
Господь умножит вас более и более, вас и ваших детей.
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
Небеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.
Не мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,
а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!
Примечания
|
Выбор перевода и языка
Авторские права
|