Песнь 107

Заб. 56:8-12; HASH(0x7f76a0aa0198) 59:7-14

Песнопение Давуда.


Сердце моё твёрдо, Всевышний;
буду петь и славить Тебя всей душой.
Пробудитесь, лира и арфа!
Я проснусь на заре.
Восхвалю Тебя, Вечный, среди народов,
воспою Тебя среди племён,
потому что милость Твоя превыше небес,
и верность Твоя достигает облаков.
Выше небес будь превознесён, о Всевышний;
над всей землёй да будет слава Твоя!

Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам,
чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
Всевышний обещал в Своём святилище:
«Я разделю, торжествуя, город Шехем,
и долину Суккот размерю для Своего народа.a
Мой Галаад и Мой Манасса,
Ефраим – Мой шлем,
Иуда – Мой скипетр.b
Моав служит Мне умывальной чашей для ног,
Я предъявлю Свои права на Эдом,c
над землёй филистимлян торжествующе воскликну».

Кто приведёт меня в укреплённый город?
Кто доведёт меня до Эдома?
Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул
и теперь не выходишь с войсками нашими?
Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
потому что людская помощь бесполезна.
Со Всевышним мы одержим победу;
Он низвергнет наших врагов.

Примечания

  • Забур 107:8 Шехем здесь представляет всю территорию на западе от реки Иордана, а долина Суккот – на востоке.
  • Забур 107:9 Галаад – земля на востоке от Иордана. Роду Манассы принадлежали земли как на востоке, так и на западе от реки, а родам Ефраима и Иуды – северная и южная части земли на западе от Иордана. Ефраим и Иуда были наиболее влиятельными родами в Исраиле, а шлем и скипетр символизируют их военную мощь и царскую власть (царь Давуд и его потомки были из рода Иуды).
  • Забур 107:10 Букв.: «Я брошу Свою сандалию на Эдом».

Постоянная ссылка на эту страницу old.bibleonline.ru/bible/cars/19/107/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Central Asian Russian Scriptures (CARS)
    Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
    Used by permission.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2024
Перейти на новую версию сайта.