|
Вторая речь БилдадаТогда ответил Билдад из Шуаха: – Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить.
Почему ты считаешь нас за скотов? Почему за глупцов держишь?
О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться?
Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется.
Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.
Сократится мощь его шагов, и падёт он жертвой своих же замыслов.
Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.
Поймает его за пяту петля, крепко схватит его ловушка.
Силки для него раскинуты по земле, и ждёт на пути западня.
Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.
Истощается сила его от голода, и беда ждёт, когда он споткнётся.
Изгложет кожу его болезнь, съест Первенец смертиa его тело.
Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасовb .
Пламя спалит его шатёр, горящая сера изольётся на его жилище.
Корни его засохнут, и ветви его увянут.
Память о нём исчезнет с земли, и не будут о нём вспоминать на улицах.
Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.
Ни детей, ни внуков не останется после него в народе, никого не останется после него в местах, где он жил когда-то.
На западе ужаснутся его судьбе и на востоке будут объяты страхом.
Да, такова участь беззаконного, того, кто не знает Всевышнего.
Примечания |
Выбор перевода и языка
Авторские права
|