|
Ответ АюбаТогда Аюб ответил: – О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!
Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.
Стрелы Всемогущего во мне, напоён мой дух их ядом; ужасы Всевышнего ополчились против меня.
Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы? Разве мычит бык над кормушкой?
Разве вкусна еда без соли? И разве есть вкус в яичном белке?
Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище; от такой еды меня воротит.a
О, если бы исполнилась просьба моя, и Всевышний осуществил бы мою мечту,
соизволил бы Всевышний сокрушить меня, и, руку протянув, сразил бы!
У меня тогда было бы утешение – радость в боли непрекращающейся: слов Святого я не отверг.
Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?
Разве моя сила – сила камня? Разве из бронзы моя плоть?
Разве есть во мне сила помочь себе, когда счастье меня оставило?
Не проявивший милосердия к другу потерял страх перед Всемогущим.
Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река, как воды, которые разливаются,
потемнев от талого льда, разбухнув от тающего снега,
но затем исчезают во время зноя: когда припечёт – пропадают.
Караваны сворачивают с путей за водой, идут в пустыню и гибнут.
Караваны из Темы ищут воду, купцы из Шевы надеются.
Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались.
Так и вы для меня; увидев беду мою, испугались.
Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка?
Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?
Научите меня, и я умолкну; покажите, в чём я не прав.
Как правда глаза колет! Но что доказали ваши упрёки?
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
Но прошу, взгляните на меня: солгу ли я вам в лицо?
Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!
Разве есть неправда в моих устах? Разве моё нёбо не различит вкуса лжи?
Примечания
|
|