2 до Коринтян, розділ 8
- Повідомляємо ж вас, браття, про Божу благодать, що дана Церквам македонським,
- що серед великого досвіду горя вони мають радість рясну, і глибоке їхнє убозтво збагатилось багатством їхньої щирости;
- бо вони добровільні в міру сил своїх, і над силу, засвідчую,
- із ревним благанням вони нас просили, щоб ми прийняли дар та спільність служіння святим.
- І не так, як надіялись ми, але віддали себе перш Господеві та нам із волі Божої,
- щоб ми благали Тита, щоб він, як був перше зачав, так і скінчив би в вас оце добре діло.
- А ви, як у всім, збагачуєтесь: вірою, і словом, і розумом, і всякою пильністю, і вашою любов'ю до нас, щоб збагачувались ви і в благодаті оцій.
- Не кажу це, як наказа, але пильністю інших досвідчую щирість любови й вашої.
- Бо ви знаєте благодать Господа нашого Ісуса Христа, Який, бувши багатий, збіднів ради вас, щоб ви збагатились Його убозтвом.
- І раду даю вам про це, бо це вам на пожиток, що не тільки чинили, але перші ви стали й бажати з минулого року.
- А тепер закінчіть роботу, щоб ви, як горливо бажали, так і виконали б у міру можности.
- Бо коли є охота, то приємна вона згідно з тим, що хто має, а не з тим, чого хто не має.
- Хай не буде для інших полегша, а тягар для вас, але рівність для всіх.
- Часу теперішнього ваш достаток нехай нестаткові їхньому допоможе, щоб і їхній достаток був на ваш нестаток, щоб рівність була,
- як написано: Хто мав багато, той не мав зайвини, а хто мало, не мав недостачі.
- Та Богові дяка, що Він таку пильність про вас дав у Титове серце,
- бо благання прийняв він, але, бувши горливий, удався до вас добровільно.
- А з ним разом послали ми брата, якого по всіх Церквах хвалять за Євангелію,
- і не тільки оце, але вибраний був від Церков бути товаришем нашим у дорозі для благодаті тієї, якій служимо ми на хвалу Самого Господа,
- остерігаючись того, щоб хто не дорікав нам цим достатком, що ним служимо ми,
- дбаючи про добро не тільки перед Богом, але й перед людьми.
- А ми з ними послали були брата нашого, про пильність якого ми часто досвідчувались у речах багатьох, який ще пильніший тепер через велике довір'я до вас.
- Щодо Тита, то він мій товариш, а ваш співробітник; щождо наших братів вони посланці від Церков, вони слава Христова!
- Отож, дайте їм доказа своєї любови й нашого хваління вас перед Церквами!
|
Выбор перевода и языка
|