Hakimler, bölüm 3
- Kenandaki savaşların hiçbirine katılmamış olan İsraillileri sınamak ve hiç savaş deneyimi olmayan yeni kuşaklara savaş eğitimi vermek için RABbin dokunmadığı uluslar şunlardır:
- Beş Filist Beyliği, bütün Kenanlılar, Saydalılar, Baal-Hermon Dağından Levo-Hamata kadar uzanan Lübnan dağlarında yaşayan Hivliler.
- Böylece İsrailliler Kenan, Hitit, Amor, Periz, Hiv ve Yevus halkları arasında yaşadılar.
- Onlardan kız aldılar, kızlarını onların oğullarına verdiler ve onların ilahlarına taptılar.
- Bunun üzerine RAB İsraile öfkelendi ve onları Aram- Naharayim Kralı Kuşan-Rişatayimin eline teslim etti. İsrailliler sekiz yıl Kuşan-Rişatayimin boyunduruğunda kaldılar.
- Ama RABbe yakarmaları üzerine RAB onlara Otniel adında bir kurtarıcı çıkardı. Kalevin küçük kardeşi Kenazın oğlu Otniel onları kurtardı.
- RABbin Ruhu Otnielin üzerine indi. Otniel İsraillileri yönetti, onlar için savaştı. RAB Aram-Naharayim Kralı Kuşan-Rişatayimi onun eline teslim etti. Artık Otniel ondan daha güçlüydü.
- Ülke Kenaz oğlu Otnielin ölümüne dek kırk yıl barış içinde yaşadı.
- Sonra İsrailliler yine RABbin gözünde kötü olanı yaptılar. RAB gözünde kötü olanı yaptıkları için Moav Kralı Eglonu onlara karşı güçlendirdi.
- Kral Eglon Ammonlularla Amaleklileri kendi tarafına çekerek İsraile saldırdı. Onları bozguna uğratarak Hurma Kentini ele geçirdi.
- İsrailliler on sekiz yıl Moav Kralı Eglonun boyunduruğu altında kaldılar.
- Ama RABbe yakarmaları üzerine RAB onlar için Ehut adında bir kurtarıcı çıkardı. Benyaminli Geranın oğlu Ehut solaktı. İsrailliler Ehutun eliyle Moav Kralı Eglona haraç gönderdiler.
- Ehut kendine bir arşın uzunluğunda iki ağızlı bir kama yaptı ve bunu sağ kalçası üzerine, giysisinin altına sakladı.
- Varıp haracı Moav Kralı Eglona sundu. Eglon çok şişman bir adamdı.
- Ehut haracı sunduktan sonra, haracı taşımış olan adamlarını salıverdi.
- Ama kendisi Gilgal yakınındaki taş putlardan geri döndü. «Ey kral, sana gizli bir haberim var» dedi. Kral ona, «Sus» diyerek yanındaki adamların hepsini dışarı çıkardı.
- Ehut, üst kattaki serin odasında yalnız kalan krala yaklaşarak, «Tanrıdan sana bir haber getirdim» deyince kral tahtından kalktı.
- Ehut sol eliyle sağ kalçası üzerindeki kamayı çekti ve kralın karnına sapladı.
- Kamanın ucu kralın sırtından çıktı. Bıçağın ardından kabza da ete saplanmıştı. Ehut kamayı çekmeyince kama kralın yağlı karnına gömüldü.
- Ehut sofaya çıktı, üst kattaki odanın kapısını ardından çekip kilitledi.
- O çıktıktan sonra, geri gelen kralın hizmetkârları üst kattaki odanın kapılarını kilitli buldular. Birbirlerine, «Su döküyor olmalı» dediler.
- Uzun süre bekledilerse de kral odanın kapılarını açmadı. Bunun üzerine bir anahtar bulup kapıyı açtılar. Efendilerinin ölüsü yerde yatıyordu.
- Onlar beklerken Ehut kaçmış, taş putları geçerek Seiraya yönelmişti.
- Oraya varınca Efrayimin dağlık bölgesine çıkıp boru çaldı. İsrailliler onunla birlikte dağlardan indiler. Ehut önden gidiyordu.
- Onlara, «Beni izleyin» dedi, «RAB düşmanlarınızı, Moavlıları elinize teslim etti.» Ehutu izleyen İsrailliler, Moava giden Şeria geçitlerini tuttular, kimseyi geçirmediler.
- Moavın güçlü yiğitlerinden on bin kadarını vurup öldürdüler; hiç kurtulan olmadı.
- Moav o gün İsraillilerin boyunduruğuna girdi. Ülke seksen yıl barış içinde yaşadı.
- Ehut'tan sonra Anat oğlu Şamgar başa geçti. Şamgar Filistliler'den altı yüz kişiyi üvendireyle öldürerek İsrailliler'i kurtardı.
|
Выбор перевода и языка
|