Oseas, capítulo 2
- Decid a vuestros hermanos: Ammi “pueblo mío”; y a vuestras hermanas: Ruhama “compadecida”.
- Contended con vuestra madre, contended; porque ella no es mi mujer, ni yo su marido; aparte, pues, sus fornicaciones de su rostro, y sus adulterios de entre sus pechos;
- no sea que yo la despoje y desnude, la ponga como el día en que nació, la haga como un desierto, la deje como tierra seca, y la mate de sed.
- Ni tendré misericordia de sus hijos, porque son hijos de prostitución.
- Porque su madre se prostituyó; la que los dio a luz se deshonró, porque dijo: Iré tras mis amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida.
- Por tanto, he aquí yo rodearé de espinos su camino, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos.
- Seguirá a sus amantes, y no los alcanzará; los buscará, y no los hallará. Entonces dirá: Iré y me volveré a mi primer marido; porque mejor me iba entonces que ahora.
- Y ella no reconoció que yo le daba el trigo, el vino y el aceite, y que le multipliqué la plata y el oro que ofrecían a Baal.
- Por tanto, yo volveré y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
- Y ahora descubriré yo su locura delante de los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano.
- Haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus nuevas lunas y sus días de reposo, y todas sus festividades.
- Y haré talar sus vides y sus higueras, de las cuales dijo: Mi salario son, salario que me han dado mis amantes. Y las reduciré a un matorral, y las comerán las bestias del campo.
- Y la castigaré por los días en que incensaba a los baales, y se adornaba de sus zarcillos y de sus joyeles, y se iba tras sus amantes y se olvidaba de mí, dice Jehová.
- Pero he aquí que yo la atraeré y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón.
- Y le daré sus viñas desde allí, y el valle de Acor por puerta de esperanza; y allí cantará como en los tiempos de su juventud, y como en el día de su subida de la tierra de Egipto.
- En aquel tiempo, dice Jehová, me llamarás Ishi “mi marido”, y nunca más me llamarás Baali “mi señor”.
- Porque quitaré de su boca los nombres de los baales, y nunca más se mencionarán sus nombres.
- En aquel tiempo haré para ti pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra; y quitaré de la tierra arco y espada y guerra, y te haré dormir segura.
- Y te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia, juicio, benignidad y misericordia.
- Y te desposaré conmigo en fidelidad, y conocerás a Jehová.
- En aquel tiempo responderé, dice Jehová, yo responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra.
- Y la tierra responderá al trigo, al vino y al aceite, y ellos responderán a Jezreel “Dios siembra”.
- Y la sembraré para mí en la tierra, y tendré misericordia de Lo-ruhama; y diré a Lo-ammi: Tú eres pueblo mío, y él dirá: Dios mío.
|
Выбор перевода и языка
|