Мертвы для греха, но живы в единении с Исой Масихом

Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать? Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нём? Неужели вы не знаете, что все мы, уверовав в Ису Масиха и пройдя обряд погружения в водуa , соединились с Ним в Его смерти?b Мы через обряд погружения в воду были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Масих был воскрешён из мёртвых славой Небесного Отца. Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения. Мы знаем, что наша прежняя, греховная природа была распята с Ним для того, чтобы освободить нашу жизнь из-под власти греха, и чтобы мы не были более рабами греху, ведь умерший освобождён от греха.

Если мы умерли с Масихом, то верим, что и жить будем с Ним. Мы знаем, что Масих воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним. Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живёт для Всевышнего. Так же и вы смотрите на себя, как на мёртвых для греха, но живых для Всевышнего в единении с Исой Масихом.

Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у его похотей. Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Всевышнему, как оживших из мёртвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности. Грех не должен господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью.

Свободны от рабства греха

Что же, будем грешить, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Ни в коем случае! Вы ведь знаете, что если вы отдаёте себя кому-то в рабство, то делаетесь его покорными рабами: рабами греха, что ведёт к смерти, или рабами послушания, что ведёт к праведности. Но благодарение Всевышнему, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили. Вы освободились от греха и стали рабами праведности. Я говорю об этом простым языком, принимая в расчёт ваше возможное недопонимание.

Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведёт к святости. Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец – смерть! Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Всевышнего, и плодом этого будет святость, а концом – вечная жизнь. Ведь возмездие за грех – смерть, а дар Всевышнего – вечная жизнь в единении с Исой Масихом, нашим Повелителем.

Примечания

  • Римлянам 6:3 Или: «обряд омовения»; также в ст. 4. Смысл обряда заключается в том, что человек оставляет путь греха и встаёт на путь служения Всевышнему, войдя в общину последователей Исы Масиха.
  • Римлянам 6:3 Букв.: «…что все мы, погружённые в Ису Масиха, были погружены в Его смерть».

Постоянная ссылка на эту страницу old.bibleonline.ru/bible/cars/52/06/.

Выбор перевода и языка

Авторские права

  • Central Asian Russian Scriptures (CARS)
    Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.® and IMB-ERTP
    Used by permission.
    All rights reserved worldwide.


© Библия Онлайн, 2003-2024
Перейти на новую версию сайта.