1. 他带我出来向北,到外院,又带我进入圣屋。这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。
  2. 这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。
  3. 对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地,在第三层楼上有楼廊对着楼廊。
  4. 在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。
  5. 圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。
  6. 圣屋有三层,却无柱子,不像外院的屋子有柱子。所以上层比中下两层更窄。
  7. 圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。
  8. 靠着外院的圣屋长五十肘。殿北面的圣屋长一百肘。
  9. 在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。
  10. 向南(原文作东)在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺着空地。
  11. 这圣屋前的夹道与北边圣屋的夹道长宽一样。出入之处与北屋门的样式相同。
  12. 正在墙前,夹道的东头,有门可以进入,与向南圣屋的门一样。
  13. 他对我说,顺着空地的南屋北屋,都是圣屋。亲近耶和华的祭司当在那里吃至圣的物,也当在那里放至圣的物,就是素祭,赎罪祭,和赎愆祭,因此处为圣。
  14. 祭司进去出了圣所的时候,不可直到外院,但要在圣屋放下他们供职的衣服,因为是圣衣。要穿上别的衣服才可以到属民的外院。
  15. 他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。
  16. 他用量度的竿量四围,量东面五百肘(原文作竿本章下同),
  17. 用竿量北面五百肘,
  18. 用竿量南面五百肘,
  19. 又转到西面,用竿量五百肘。
  20. 他量四面,四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。

Постоянная ссылка на эту страницу old.bibleonline.ru/bible/zho/26/42/.

Выбор перевода и языка



© Библия Онлайн, 2003-2024
Перейти на новую версию сайта.